Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Devotional’ Category

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation of Ephesians 6:11.  Here is my translation:

“SENTENCE 11 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι
Put on the Armor of God in order you be able to stand

πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου”
against the scheme of the devil

Here are some observations:

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

This is a quick post.  Are you more of a morning person or night person?  Who you are might influence the time you do your devotions from Scripture.  But have you consider adding a different part of the day for your devotions?  Here’s my thoughts.

(more…)

Read Full Post »

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation of Ephesians 6:2.  Here is my translation:

“SENTENCE 2 τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα
Honor your father and mother

SUB-POINT ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ”
For this is the first commandment with a promise

Here are some observations:

(more…)

Read Full Post »

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation of Ephesians 5:1.  Here is my translation:

“PRINCIPLE 5 γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητὰ”
Therefore be imitators of God as beloved Children

Here are some observations:

(more…)

Read Full Post »

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation (Septuagint) of Ephesians 4:17.  Here is my translation:

“SENTENCE 26 ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε
Be angry and do not sin

SENTENCE [TP ὁ ἥλιος TP] μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ τῷ παροργισμῷ ὑμῶν”
do not let the sun go down in your anger

Here are some observations:

(more…)

Read Full Post »

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation (Septuagint) of Ephesians 4:17.  Here is my translation:

“PRINCIPLE 17 ‹ ‹→ Τοῦτο →› οὖν λέγω καὶ ‹ μαρτύρομαι › ἐν κυρίῳ › ‹☉
Therefore I say this and testify in the Lord

μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν
You no longer walk

SUB-POINT καθὼς ‹+ καὶ τὰ ἔθνη +› περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν ☉›”
just as the Gentiles walk in futility of their mind

Here are some observations:

(more…)

Read Full Post »

This post was much delayed since my internet was not working at home.

This is from my daily Greek exercise of sight reading a few months ago, courtesy of Vincent S Artale Jr.

Our text is from the Greek translation (Septuagint) of Psalm 98:2. (Note in the Greek Septuagint it is Psalm 97:2.)  Here is my translation:

“2 ἐγνώρισεν Κύριος τὸ σωτήριον αὐτοῦ ἐναντίον τῶν ἐθνῶν·
The Lord made known His salvation before the nations

ἀπεκάλυψεν τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ.”
He Has revealed His righteousness

Here are some observations:

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »